(株)ハーレクイン 御中
御社のハーレクイン/シルエットロマンスを、毎月愛読させて戴いております。
以前、葉書でもお送りしたのですが、わたくしSnowが個人的な趣味で御社にお願いしたい事柄をウェブ上でも公開しようと思います。
また、当サイトで行っているアンケートにより寄せられた、御社に寄せる期待と希望をファンの生の声でお伝えします。
今後ご一考をお願い致したく、ご査収、宜しくお願いいたします。
SnowとHQファンより
Snowからの要望
Updated(9/15)
|| 当サイト訪問者(HQファン)からの要望
Updated(9/15)
新規コメントはNew→で表示しています。
1.不倫モノは一切やめてほしい
HQに出会った当時、わたしは毎月発行される全冊を買っていた。「八重洲ブックセンター」の会員だった為、通販で購入していたのだが、発売日前に申し込みをするのに何故か、毎月必ず2〜3冊ほど在庫切れがあった。送料300円を含めて、毎月15,000円程を投じていたワケである。全冊読んで気に入ったモノだけを残し、置き場所が無いので後は捨てた。それを半年ほど続け、自分の好きな傾向を割り出し、あとはファン倶楽ニュースを読み、読みたいモノだけを購入するようになった。
(実は、当時ドイツ製のパズルのプレゼントをやっていたのだが、あんなに沢山HQを買ったのにも関わらず、抽選にはずれたので、ムッとして全冊買うのをやめてしまったのだった。)
HQで不倫モノは出ないと信じていた私は、とにかく安心して全冊買っていたワケだが、一度だけ不倫モノがあった。ただし、その男性の妻は寝たきりで意識もない状態が何年も続いている、という設定であったが。しかしそんなものは理由にならない。法律的に婚姻関係を結んでいる男が、主人公の女性と恋愛をする、なんていうのは現実にはあっても、HQの中で存在することは許せない!と思った私は読み終わった途端、ゴミ箱に捨ててしまい、その後すぐにHQに苦情のはがきを書いた。
HQを読んで不愉快な思いをいした、唯一の機会だ。あれ以来、本を選ぶときは慎重になった。どんな状況であっても、不倫モノはやめてほしい。やるなら、不倫モノのマーキングをお願いしたい。
後日談:上記の作品名が、日本国内のあるロマンスファンサイトにてとうとう判明。どのサイトか、もうおわかりよね?二度とあの作家の作品は買わないわ!(怒)
2.オフィシャルサイトでの情報公開(本家ではすでにやっている)(2001/12/20実現しました)
ご本家カナダのサイトでの情報満載ぶりをみていると、日本語サイトも期待してしまう。単純に和訳版でも良いので、是非お願いしたいです。
3.オンライン直販(本家ではすでにやっている)
イマージュは日本で作成した表紙だそうだが、HQの魅力的な表紙は、モデルを撮影した後、それを元にスケッチを起こすと伺った。読みながら、時たま表紙を見て、こんな二人なんだぁ、と思いながらまた読み続ける。
そんな美しい表紙だが、書店で購入するときは結構恥ずかしかったりする。「この人、欲求不満なのかしら?」と思われているのではないかと、いらぬ心配をしながらCasherに並ぶ。会計テーブルに出すときは、裏表紙を表に出す。バーコードが付いているのが裏だから、たいていひっくり返されることはない。しかし、たまにすごいタイトルの時もあり、どうしても書店で買う勇気が無い時もある。そんなときは、300円払って通販にしてしまう。ただ、通販だとまれに売り切れと言われることがあり、読みたいモノが手に入らないことも多い。
最近Web販売は随分増えたが普通の書店に比べてすごく不便。例えばK社では予約販売は一切受け付けない、J社では予約販売を受け付けてはいるが1冊毎の発送。(10冊頼めば送料が2800円となる。)つまり、現在のWeb販売だと、7/5及び7/20以降に申し込まなければならず品切れになるケースも多いが、そうしないと送料がすごくなってしまうので泣く泣く・・・。(7/7/01追加)
日本国内での直販は難しい面もあると思われるが、万難を排して、是非日本でもオンライン直販を実現してほしい。
4.グッズの販売
我ながら日本人的な発想だと思うが、わたしが欲しいのはブックカバーとブックマーカーである。ファンクラブの更新時にもらえるワインレッドのハーレクインサイズのカバーは重宝であり、是非実費で購入したい。また、本体にもカバーにもヒモらしきものがついていないので、紙のしおりを愛用している。しかし、ともすると気が付かないうちに落ちてしまうことも多い。特製しおりを実費で販売して欲しいと思った。
もちろん、それ以外にも色々とグッズを販売して欲しいけれど、私としてはとりあえず、快適な読書に必要となる実用的なモノが欲しい。
5.バックナンバーの入手支援
わたしは基本的に本を大事にする人なので、とてもきれいに保存する。が、世の中にはそうでない人もおり、従って古書は汚いのが多いので好きではない。が、HQの3〜4ヶ月以上前のバックナンバーは古本屋のお世話にならざるを得ない。そのため、HQを愛するロマンチックな読者の中には、趣味が古書店巡り等という人も多く、可憐な姿で古書店ののれんをくぐるときの小さな背中にはちょっと哀愁が・・・。
(株)HQ殿に於かれては、ベストセラーの復刻や再販も力を注いで下さっているが、やはり人の好みは十人十色。できれば、Used
bookではなくOld bookを手に入れたい。(少なくとも私は、だが。)
と言うことで、バックナンバーの入手がしやすくなるよう、日本だけのオリジナルな方法を考え出して頂けることを期待するものである。
6.表紙絵の流用をやめて!写真もイヤ!昔ながらの絵がイイ!
大好きなデイの作品でこれをやられなければ、さほど気にもならなかったかもしれない。原書でデイの「星の輝く夜に」に使われていたヒロインとヒーローの絵が、日本語版ではサリー・ウエントワースの「愛と呼ばないで」の表紙絵に使われていた。(訪問者の方から教えていただくまで気がつかなかったです。)
日本語版の「星の輝く夜に」はイマージュなので表紙絵がついていない。例え英語が読めない人でも、作家のサイトにネットアクセスして美しい表紙絵を楽しめる時代だ。表紙絵の他作品への流用は絶対にやめてほしい。
また、近年本店で増えてきた、絵の代わりに実写の表紙。なんか、すごくイヤ。夢がみんな壊れてしまふ!
7.表紙絵の制作者名を表示して欲しい
表紙絵の中にサインを入れているイラストレーターもいるが、入っていない人も多い。あの美しい表紙絵を描いているのは誰なのか、名前を表紙裏にでも「画:○○」の様に名前を入れて欲しい。鰍gQ殿は著作権を大事にしていると仰られているのに、何故今まで表示していないのか不思議なのだが・・・?
8.公式サイトに望むもの
念願がとうとう叶った公式サイト。新刊情報の早さに公式サイトならではの実力と、実現した喜びをかみしめました。
最近、暇があると公式サイトにお邪魔するんですが、本店のサイトと違って「更新が頻繁じゃなさすぎて訪問者にはさみしいっっっ!」
検索機能の充実:新刊を好きな作者名やシリーズ名で検索でき、検索結果に書名リストが現れ、クリックすると表紙とあらすじのページに飛ぶ。更に言えばそのページでそのままカートに入れられるようにしてほしい!(直販の意) いちいち発売日からクリックして探すのは面倒です。
また、原題と邦題の両方から検索でき、原書で気に入った作品が日本で邦訳されてリリースされているかどうか一発検索できるようにしてほしい。←New
定期的な読み物:例えば・・・編集者の独り言(リレー式)、日本HQ社の社長さん、副社長さん、ファンクラブで私たち読者の電話に出てくださるHQ社の方、等のインタビュー等。私のように「今日の更新は何かなー?」なんて暇があれば情報ゲットしようと覗いている訪問者のために、定期的に、WebのHQファンへの特典みたいなページが欲しい。
■
アンケートで寄せられた(株)HQへの当サイト訪問者ファンからの要望
Note: 原文通りの言葉を引用しています。また、参考にHQからの回答や独自に集めた情報を紹介しています。
【情報公開】
| 公式HomePage |
- 「HPを作ってほしい。」「早く、ホームページを作成してくれないでしょうか?上下ベストテンの集計結果も詳しく知りたいです。」「日本HQの公式サイトの制作をお願いしたいです。」→HQ社の努力でとうとう12/20/01実現しました。こちらへどうぞ!
- (潟nーレクインの)採用情報をどこかに流してほしいです。→HQ社のサイトや新聞などで編集者を募集をすることがあります。チェックしてみてね。)
|
| ファンクラブ |
- 海外から日本のHQファンクラブに入るなんてことが出来て、新刊情報が入手できたりしたら非常に幸せなのですが。
(これは2000年に実現されました。こちらをどうぞ。)
- 毎月15日には、ハーレクインニュースを届けてほしいです。賛成!早い書店だとニュースが後になることあり。
|
【販売・在庫管理】
- バックナンバーについて: バックナンバーが注文できるようにしてほしいです!(賛成!
<Snowの声) 他多数 バックナンバーを持っていて欲しい/バックナンバーが入手しやすくなるように会社としても何か方法を考えて欲しい
100LOVEの企画にも大変期待していたが欲しい者がほとんどなく、結局バックナンバーをさがさねばならなくなりました。今からでも読者の希望する物も取り入れて欲しい(アンケートなどをして)。/もう少し、古い作品が手に入りやすくなるといいのですけど。/バックナンバーを残してクレー!!/バックナンバーが買えるようにしてもらいたい。/在庫の管理は出来ないのでしょうか?バックナンバーがほしくても手に入らないのは、とっても悔しい…。/バックナンバーが手に入りにくいのが難点。人気作家さんのものは一定期間毎に再版してほしい。好きな作家の作品は全部読みたくなるのがファン心ですし、再版作品はファン投票なんかで決めて欲しい。/HQへの意見
= それはもうやはり、バックナンバーをなんとかして欲しいに尽きます。/ヒストリカルの復刻版?を出して欲しい。スピン・オフが出た時に前作が読みたくてさがしまくってるのですが、いまだに出会えていません・・・。(探し始めて間がないんですけど)ぜひ考えて欲しい・・・。/私は、ペニー・ジョーダンのファンです。彼女の作品の昔のものも読みたいので、バックナンバーが、すぐ買えるといいですね!/バックナンバーがもっと手に入れやすければいいんですが。/バックナンバーの保管期間を延ばしてほしいです!!
特に人気がある作家さんたちの本はできるだけ保管しておいてほしいです〜!!それがかなわないなら、せめて復刊をもっとまめにして下さい〜!!
/私は、バックナンバーを集めています。特にシリーズ物を集めています。そこで困るのが、本のNOとスピンオフのNOです。シリーズ物の場合は、作者照会の所にでもスピンオフのNOと題名を入れて欲しいのです。ホワイトロー一家シリーズで、やっとNOと題名が出ました。とても嬉しかったです。HQNEWSの7月号で
イマージュのペニントンシリーズ照会されました。またバックNOを集めるのが、大変です。/希望の多い作家の”迅速”な再販。/そして出来る事ならバックナンバーを手に入れられるシステムが出来ると良いと思います。/書店員なので、あまり言えないけど・・・重版はして欲しいですネ。/バックナンバーを取り寄せられるようにお願いしたい。/やはり復刻本を出してください、この一言です。高くてもいいです、綺麗な本で読みたいです。/古い作品を入手しやすい環境を作って欲しい。クラシックだけでは、欲しい作品は入手不可能。/人気の作品の再販はどんどんして欲しいです。恐ろしいほど高値のついた古本を見ると悲しいものがあります。/せめて人気がある作品ぐらいは再販してほしい/古本屋めぐりをしなくても、昔の作品が読めるとうれしいです。(HQ歴が浅いので古本屋に頼っているのが私の現状です)/バックナンバーを買う時凄く苦労するので注文したら買えるようにしてほしい。/再販を色々な形でされていますが、まだまだ欲しい本を手に入れるのに大変な思いをしています。在庫の保管は問題があるとおもいますが、少しでもできないのでしょうか?
- 表紙が恥ずかしいので、通販で予約販売とかしてくれないでしょうか(バックナンバーの取り寄せはeブックスとか利用してるんですが…)(別の理由ですが直販は賛成!
<Snowの声)
- 人気作家の本は3〜4ヶ月過ぎても廃棄せずにとっておいてほしいのですが・・・・・。
また、クリスマスストーリーなどのスピンオフの元(ダイアナ・パーマーのテキサスの恋シリーズや、昨年のリンダ・ハワードのマッケンジーシリーズなど)は、必ず前作がほしい人がいるはずですから、どうにかしてほしいと思います。(私は買いもらしてしまいました。。何度か書店に頼みましたが、ダメでした。とても悔しくてハラがたちます。)、「バックナンバーの在庫をもう少し長く持ってほしい
」「新刊と同時に前のものを店頭から除かないで欲しいです。毎月本屋さんにいけないので、2〜3ヶ月余裕をもたせて欲しいです。」「一定時期以降の廃棄はやめていただきたい。」
- ちょっとで良いから、値段を下げていただきたい。(→参考)「刊行数は言う事なしなのですが、もう少し価格をおさえてもらえたらなぁ……と思います。特にヒストリカル好きには毎月苦しい……。/すべてを買うだけの資金はちょっと不足しています。/もっと価格を下げて欲しい。
せめて4〜500円代くらいに… /少し本の値段をさげてください/もっとリーズナブルに!/もう少し値段を下げてほしい!!
/もう少し値下げを・・・ムリでしょうねぇ。/価格が以前に比べて遙かに高くなった。これ以上の値上げはやめて欲しい。/1冊の金額をもう少し抑えてほしいです。同時にお気に入りの作家さんが出る月などかなり財政的に苦しいことも多々ありますから。(苦笑)/バックナンバーをもうすこし長い間(今は4ヶ月程度らしいですが)保管しておいて欲しい。/バックナンバー3ヶ月有効を、もう少しのばして/本の代金を安くして/最近ハーレクインのファンになったばかりなので、バックナンバーの入手には苦労しています。ハーレクインの中でも一番最初に読み始めたヒストリカルがお気に入りで、多くの方と同じように、わたしもヒストリカルの中でデボラ・シモンズさんの作品が大好きなのですが、「シャーロットの冒険」や「狼を愛した姫君」「魔性の花嫁」等は今後プレゼンツ作家シリーズ等で再販されることはないのでしょうか?入手困難でオークション等でも高値で取引されていて、読みたいのは山々ですが実際に売られていた価格よりも高いと何だかハーレクインさんを裏切っているような妙な気持ちになってしまいます。どうかご検討、ご回答いただければ幸いです。
- ベスト作品コンテストをするのならその結果発表後にその作品を手に入れることが出来るようにしてほしい。是非とも!!!!!
- これは、在庫の有無に尽きるのではないかと思います。 新しい読者が増えていけば、お気に入りも増えて昔の作品も読みたい・・それが堂々めぐりしている酷い状況だと感じてるし、今手にしなければ、もう無理かもね的な部分があるので脅迫観念にかられてしまうからです。
何か手は打てないのでしょうか?
- もっとシリーズを増やす。インティメット・モーメントの復刊。プレゼンツを以前の書き下ろしロマンスに戻す。キャサリーン・ウッディウィスの翻訳
(ロマンス愛読歴16年の方のプロフェッショナルな意見です!)
- ハーレクイン歴が浅いので、昔の作品がもっと読みたい。
- ヒストリカルの発行が月2册じゃ少ないです。(同感!)/もっとヒストリカルを沢山出してほしい。
- 本屋の棚取りが甘いです。もっとガンガン取って下さい。「本屋でのスペースの確保を!」
(HQ社の営業さん!頑張ってください!)
- 昔のハーレクンの作品を集めた図書館でも作って欲しい。
- 人気のある作家さんの作品の再販をして欲しい。(特に初期のもの)/人気作品の再版をもっとして欲しいです。
- しかたのないことだとは思いつつ、最後のページの端っこを切り取るのが心苦しく、いまだにできない・・・私だけでしょうか。
(HQ社さんが改善してくださいました。ありがとうございました。>HQ社さま)
- ハーレークインエクスタシーなどなど、現在ないシリーズの作品の文庫化をお願いしたい。アメリカンロマンスばかりでは…。
- シルエット・ラブストリームを4冊にする予定はどうなったのでしょうか・・・。まってます。
- 最近、あちこちの出版社が電子文庫(インターネットから購入できるデーター化した小説)を出しているけど、ハーレクインこそ電子文庫を出版してほしい。1作品200〜300円くらいで。いちいち新刊を買いに本屋まで行かなくてもすむし、昔の作品を読みたくて古本屋巡りをする必要がなくなるし。読んでみて気にいった作品だけを書籍購入すれば良いので、資源節約にもなるんじゃない。人気作品は二重購入(電子文庫版と書籍版を買う)する人も多いと思うので、出版社も売り上げが伸びるように思います。
- 地方の発売もちゃんと発売日に間に合うように手配して欲しいです!!いつも4.5日遅れるんです。その間、ずっと本屋通いが虚しい(T-T)/地方でも手に入りやすくして欲しい。
- ハーレクインの本をすべて購入したいのですが、お金が続きません。 発行する本の冊数をもっと減らして、質を高めて欲しいです。(えっ冊数を減らす??? うーん、Snowはそれはちょっと嬉しくないかも。この場合の「質」は人の好みによって違うし、今でもHistoricalなんて発行数少ないし・・・(^^;/一ヶ月に、出る量が多くて、本当にいくらお金が合っても、足りません。もっと絞って出して欲しいです。
- R-117カリブの風のように趣きのある表紙を増やしてほしい。本の内容と表紙絵をなるべく近ずけて下さい。(賛成ですぅ。S.マレリーの「ドクターのキス」もヒロインはブルネットの設定なのに表紙は赤毛。砕けちゃいましたよ。)訳者の方のプロフィールも載せてほしい。人気の高い作品は定価をかえてでも再版してほしい。
【作品のリクエスト】
- リンダ・ハワード: リンダ ハワードがもっと読みたい!
リンダハワ−ドなどの再販。売ります買いますコ−ナ−などを見て読者のことをもっとよく知ってほしいと思います。/リンダ・ハワードの過去のものを、
再販してほしいなと思っています。/リンダ・ハワードさんの本を復刊して欲しいです。/リンダ・ハワードの初期作品を『プレゼンツ』などで出して欲しい。
- 復讐ものや、記憶喪失ものを 取り入れた話が大好きです。 もっとそっち系をたくさんお願いします。
- 砂漠が舞台のものが読みたいのですが、最近はそういったストーリーが出版されていなくて残念です。復刻版ででも読めるとうれしいです。
- シルエットシリーズがサンリオ出版の頃のもぜひ再版してほしい。
- 季刊で、ハ−レクインwalkerがあればとても楽しそう。。。物語の舞台とか、いろいろイメ−ジがふくらみそうで。。。
- 黒人や東洋人が(せめてハーフでも)主人公になったのとかも読みたいです。
- 初めまして。R1巻から読んでいますが、今のハーレクインとかは昔のと比べると
おもしろくないです。ロマンスがないんです。昔のはすっごいお金持ちとか、
復讐物、牧場物、金持ちと貧乏物。本当の童話のようなロマンスだったのに この頃のは現代すぎて夢がないんです。
ジャネットディリーとかヴァイオレットビアンズみたいな作品が読みたいです。
- ヒロインを愛するあまりの強引系のヒーローものが好きです。 後、復讐もの、シンデレラもの、マイフェアレディみたいなの
最近ではリン・グレアムがお気に入りです。
- キャサリン・ウッディウスの全集を再販して欲しい!!/歴史物であればなんでもOK。なかでもキャサリーン・ウッディウィスは大好きなのですが、これから新訳のでる予定はないのでしょうか?つい最近「炎と花」のスピンオフがあるのを知りました。すでに日本訳されているものはモダンロマンス・リクエスト・全集すべて持っているので、できれば新しいモノを出して欲しいです。どうかお願いいたします。/キャサリーン・ウッディウィスという作家をご存知でしょうか? 私も名前しか知らないのですが、何年も前にサンリオさんから出版され、今はもう絶版になってしまったにもかかわらず、今だに色々な所で彼女の作品の名前を目にします。これほ長く愛される作家の作品を、ぜひとも読んでみたいのですが、完全に入手不可能な状態なのです。そこで、無理を承知でお願いします。御社から、ウッディウィスの作品を出版して下さい。彼女が幻の作家になってしまうのは、もったいないと思いませんか?/ヒストリカルが大好きでHQ歴23年(創刊当時からの)になります。ヒストリカルといえば、ジョアナ・リンゼイ、キャサリン・ウッディウスなど、日本で本の数作品しか翻訳されていない売れっ子作家がいます。ぜひ、版権を取って翻訳していただきたく思います。
- パトリシア・ウィルソンの作品をだして!
- ヒストリカルをもっと出してほしいです。
- クラッシクスは本当におもしろいものだけにしてください。御社のご判断を信用して買ってます(う〜ん、これは難しいと思うなぁ。好みは十人十色だから。HQ社としては「お奨め」や「よく売れてます」程度しか判断できないと思うのですが・・・余計なこと言ってごめんなさい。
- もっとおもしろい本をお願い致します。
- 読者のニーズにあった再販をお願いしたいです。 人気のある作家(ノーラ・ロバーツやリンダ・ハワードなど)は某オークションでも信じられない高価取引されています。
- 毎年、100LOVEのような企画をお願いできないものでしょうか。 HQ歴が短く、スピンオフなど、手に入れたくても、ままにならないものですから。
- 人気作家のバックナンバーの復刻版をもっと出してほしい!
- 期間が過ぎたらその月の本がなくなってしまうのはファンとしましては非常に寂しい限りです。ネット販売の形は取れないものでしょうか。私のような小心者でもゆっくりと品定めが出来るようにお考え頂きたいのですが。
- 傲慢なヒーローは嫌い。最近トラウマを多様しすぎ、の感あり。自立したヒロインが好き。コミカルなロマンスがいい。医療物・探偵物・スパイ物・・好きです。
- ヒストリカル『孤独な領主』の前の話『赤毛の貴婦人』も再発売してほしい。エティエンヌについての話がもっと読みたい。
- 下記作家さんの作品を出版して欲しいです。エリザベス・ローウェル、モーラ・シーガー、ジェシカ・ローガン、ヴィクトリア・グレンなどなど。(もしかして、翻訳し尽くした作家もいるかもしれませんが)
- マンネリになってはいない?二番煎じが多くなっているよ/最近の新作はあまり読み応えのあるものがない
- そもそも日本の作家を起用することはないのでしょうか?確かに外国のロマンスものって日本人の私たちからすると余計に現実とかけ離れた世界に入っていけてどきどきしますが、外国のものしかないより日本人の主人公っていうパターンもたまには楽しみたいと思います。私はハーレクイーンみたいなロマンスを書きたいと思っている作家希望者なので断然日本バージョンも作ってほしいと思っています。
- 軍隊モノ、たくさんだして。
- New→ノーラ ロバーツ をもっと読みたい!
- New→ノーラ・ロバーツのマッケイド兄弟のスピンオフは出る予定ありますか?
【表紙・裏表紙・装丁】
- 原書からの表紙絵の流用をやめて欲しい。他の作品へ絵を流用されると、流用先または流用元のいずれかの作品を読みたくなくなってしまう。
(同感!お陰でわたしもS.W.の作品が読めなかった。 <Snowの声)(→参考)
- 虫食い訳ではなく、完訳が読みたいです。(→参考)
- カバー絵の差し替えはやめて。日本語版でカバー絵がダブっているのを見たときには、本当に驚きました。
- プレゼンツ作家シリーズに表紙イラストをつけて欲しかった。再版するのだからその位はするべきだと思う。
(ついでにHQ文庫にも! <Snowの声)
- HQの表紙を描いている方々のインタビューなどをHQニュースに載せてほしいです
- イマージュの裏表紙は作家ごとの色に分けてもらえたら探すときにとっても楽になるのに・・・。
- 表紙の絵がきれいじゃないと、がっかりしてしまいます。
- ホットな内容のものの表紙、また内容がホットではなくても、手を出すのが憚られるような物が多いです。
イマージュの様に日本向けのソフトな物だと、書棚の前でもゆっくり選べるのですが...。
- シリーズ物以外で、スピン・オフ作品には、出来たら巻末か、裏表紙のあらすじ欄に、前出作品を明記してほしい。
- New→表紙のデザイン。全部のシリーズに絵がついてると良いのに、と思っています。
【その他】
- 過去の出版物のデータベースか何かを作ってほしい。これは1999年のHQ社20周年記念で出版され、実現されましたね「是非出版リストを!(以前あったそうですが)」
- スピンオフ作品の場合は名称ぐらいは統一して欲しい
原書からの話の行き違いは翻訳ではわからないけど、人や地名の訳し間違いは、編集のときわかるのでは?スピンオフをもう少し詳しく説明してください。うっかりと買いとばしてしまうことがあります。「平日のティーパーティもやってほしい。」「スピンオフを探すのが好きですが、刊行リストでは余りよくわかりませんでした。そういう情報がほしいです。」「シリーズ、スピンオフ、企画もの、テーマものなどが好きなので、どの作品と関連があるのかがわかると嬉しいです。」
- ティーパーティーは、有料でも良いから人数を増やすとか、回数を増やすとか、して欲しいです。抽選もれは悲しい…。
- このところ、クリスマスのプレゼントはカレンダーですが、私はその前の手帳はいろいろなものがのっててとってもおしゃれでした。
できたら、また手帳復活を希望します。
- 翻訳時の語調について: 王室物や、ヒストリカルでもない、現代の普通の30代の
会話なのに、「〜していらしたの」とか「〜でいらっし ゃったのに」のような超丁寧な語調は、やめて下さい。
翻訳者の方のお育ちなのか年齢なのか知りませんが、思 わず感情移入してしまうような、リアル感を再現するの
も、すぐれた翻訳者の技量なのではないでしょうか。 読んでいてしらけるような翻訳だと、同じ値段でも満足
度が格段と落ちます。
- 日本に関する誤った認識について: L-865 スザンナ・キャレイ著「甘美な復習」(シルエッ
ト・ロマンス)の日本や日本の生活習慣についての、誤った認識(あるいは、偏見?)は、読んでいて非常に不愉快でした。
今時、映画“将軍”でもあるまいに、「毎回妻が夫の体 を洗わなければならない」とか、ステレオタイプの日本人観で書かれたものが、堂々とまかり通るとは、ハーレクインファンとしては、憤りを通り越して情けなさを感カました。
この調子で、主人公が外国人と結ばれる物で描かれる外国の風俗は、眉つばで読まなければならないのでしょうか。
作家は、いいかげんな下調べや偏見に基づいた作品は、知性と良識を疑われることを、しっかり認識して然るべきだと思います。(賛成!私たちはお金を払って作品を買っているのですから、日本支社であるHQ社は、本社に働きかけ、(顧客である私たちに言われる前に)このような問題についてもっと積極的な姿勢で改善に努力すべきだと思います!)
ホーム